|
|
PAGE |
LES NOIRS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Noir. |
|
|
|
|
27 |
Noire. |
|
|
|
|
29 |
Noirs. |
|
|
|
|
30 |
Noires. |
|
|
|
|
31 |
Des noirs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il est noir. |
|
|
|
|
34 |
Très noir. |
|
|
|
|
34 |
D’un beau noir. |
|
|
|
|
35 |
N’est-ce pas? Une statue d’ébène… |
|
|
|
"Get back |
|
|
|
|
|
This little song that I'm singin' about |
38 |
Elle est à peine noire. |
|
|
|
People you all know is true |
39 |
A la voir, on ne dirait pas qu’elle est noire. |
|
|
|
If you black and gotta work for a livin' now |
56 |
Mais elle est noire... |
|
|
|
This is what they been sayin' to you |
|
|
|
|
|
|
57 |
Une épaule, un bras, un poignet noirs ruisselants... |
|
|
|
They said if you white, you's alright |
58 |
Sous le pantalon qu’il soulève pour se gratter, un genou noir
ruisselant... |
|
|
|
If you is brown, stick around |
61 |
La peau noire grumeleuse de son cou... |
|
|
|
But if you's black, oh brother |
|
|
|
|
|
Get back, get back, get back... |
62 |
Le téton noir, mais d’un autre noir, sur le sein noir. |
|
|
|
|
62 |
Le noir de son ventre par l’ouverture de son corsage
déboutonné. |
|
|
|
I was in a place one night |
63 |
Le noir à l’intérieur de son ventre... |
|
|
|
They was all havin' fun |
67 |
Sous sa jupe, cette cuisse noire... |
|
|
|
They was all buyin' beer and wine |
|
|
|
|
|
But they would not sell me none |
68 |
Une chevelure crépue de Noire... |
|
|
|
|
69 |
Ces énormes tresses noires, d'où les tient-elle? Métissée
d’Indien? |
|
|
|
They said if you white, you's alright |
70 |
Cet ouragan de cheveux noirs... |
|
|
|
If you is brown, stick around |
|
|
|
|
|
But if you's black, mm mm brother |
101 |
Le serveur noir du wagon-restaurant. |
|
|
|
Get back, get back, get back... |
102 |
Le valet noir du wagon-lit. |
|
|
|
|
102 |
Les porteurs noirs sur le quai de la gare. |
|
|
|
I went to an employment office |
103 |
Le chauffeur noir du taxi. |
|
|
|
I got a number and I got in line |
104 |
Le porteur noir en livrée devant l’hôtel. |
|
|
|
They called everybody's number |
|
|
|
|
|
But they never did call mine |
105 |
Un Noir ivre mort. |
|
|
|
|
106 |
C’est un bistrot pour Noirs. |
|
|
|
They said if you white, you's alright |
107 |
C’est une église pour Noirs. |
|
|
|
If you is brown, stick around |
107 |
C’est une école pour Noirs. |
|
|
|
But if you's black, mm mm brother |
109 |
C’est un quartier de Noirs. |
|
|
|
Get back, get back, get back... |
|
|
|
|
|
|
109 |
Dans le parthénon de Nashville, les Noirs qui regardent |
|
|
|
Me and a man was working side by side |
|
ces sculptures blanches. |
|
|
|
And this is what it meant |
110 |
C’est l’arrivée d’un prédicateur noir. |
|
|
|
They was payin' him a dollar an hour |
110 |
Dans le parthénon de Nashville, les Noirs qui regardent |
|
|
|
But they was payin' me fifty cent |
|
ces chevaux blancs. |
|
|
|
|
111 |
Sans doute une nouvelle secte noire. |
|
|
|
They said if you white, you's alright |
114 |
C’est un baptême de Noirs, encore un nouvel enfant noir. |
|
|
|
If you is brown, stick around |
|
|
|
|
|
But if you's black, whoa brother |
162 |
Noirs vieux serviles. |
|
|
|
Get back, get back, get back... |
163 |
Noirs jeunes arrogants. |
|
|
|
|
163 |
Les sourcils blancs des vieux sur leurs yeux noirs. |
|
|
|
I helped win sweet victories |
164 |
Des cheveux blancs sur leurs fronts noirs. |
|
|
|
With my plow and hoe |
164 |
Une langue rouge qui sort d’entre leurs lèvres noires. |
|
|
|
Now, I want you to tell me, brother |
165 |
Des dents blanches qui brillent dans leurs bouches noires. |
|
|
|
Whatchu gonna do about the ol' Jim Crow |
166 |
Ils sentent noir. |
|
|
|
|
166 |
Leurs yeux brûlent noir. |
|
|
|
Now, if you's white, you's alright |
|
|
|
|
|
If you is brown, stick around |
168 |
Même quand ils n’ont pas l’air noir, ils sont noirs. |
|
|
|
But if you's black, whoa brother |
168 |
Ils sont encore plus noirs que le noir. |
|
|
|
Get back, get back, get back…" |
|
|
|
|
|
|
169 |
Ils avaient des chaussures noires à boutons noirs. |
|
|
|
|
170 |
Des guêtres noires à lacets noirs. |
|
|
|
|
171 |
Ils avaient des pantalons noirs à reprises noires. |
|
|
|
|
172 |
On leur donna des chapeaux noirs à rubans noirs. |
|
|
|
|
173 |
Leurs pasteurs noirs à Bible noire. |
|
|
|
|
174 |
Leurs prêtres noirs à soutane noire. |
|
|
|
|
176 |
Notre religion si blanche, comme ils ont réussi à la rendre
noire, dans |
|
|
|
|
|
leurs églises peintes
d’un blanc plus noir que le noir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Nous leur avons appris à écrire, pris d’un accès de bonté
d’âme, et ils se |
|
|
|
|
|
plaisaient à se tacher d’encre. |
|
|
|
|
178 |
Tous les livres pour nous se sont teints de noir. |
|
|
|
|
180 |
Les couleurs ont commencé à fleurir sur leurs chemises, mais
le mot |
|
|
|
|
|
couleur s’était mis à
vouloir dire noir. |
|
|
|
|
|
Retour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|